お問合せフォーム TEL&FAX 047-494-7770

ランゲージフォレストのワークフロー

ランゲージフォレストの原則


ランゲージフォレストでは、1案件×1担当者(多言語対応の場合は、1言語に1担当者)×1コーディネーターで万全の体制を作り、コミュニケーションの漏れやズレを防止し丁寧な対応を原則としています。よって、クライアント様と作業者とコーディネーターの3者以外に案件にかかわってくるものがありません。必要な情報や認識の漏れやズレが発生しにくい作業環境を大事にしています。

ランゲージフォレストコーディネーターと各翻訳者、ライターは採用時からコミュニケーションの能力をお互いに高い基準で満すことが出来ることを条件とし、洗練されたチームワークが遂行出来る能力があるかどうか厳しく審査されます。翻訳やテープライターのスキルだけでなくプロジェクトを円滑に運びすすめられる能力も要求されます。よって少人数のチームではありますが、処理能力と効率の高さは抜群なパフォーマーでワークに臨んでいます。

クライアント様からのお問合せ
担当コーディネーターからのクライ
アント様への必須要件のヒアリング
担当者選定
スケジュールの確保(仮予約)
お見積提出
正式なご依頼
担当者との最終的な打合せ
(LFコーディネーター
     ⇒翻訳者、ライターほか) 
納期の再確認
作業開始
(作業案件についての質問などの
    コミュニケーション)
作業完了
納品原稿の見直し作業
(レビュー、ネイティブチェック)
タイポや明らかなミスの修正

※高精度の校正ではありません。

クライアント様への納品

修正箇所がある場合のみ

修正の受付
LFコーディネーター(1案件を同じコーディネーターが最後まで担当します)と担当翻訳者、ライターの修正箇所確認作業
修正作業
修正完了、見直し作業
クライアント様への最終納品
お問い合わせはコチラまで